I'm love Thailand and My King & My Princess.
Books and writing
HRH Princess Galyani Vadhana liked reading and writing books since she was young. During studying in Prathom 1 ‘til Prathom 3, she had read Thai-language book as many as can be found. But that time children’s books were rare, so she often read newspaper. However she had remembered that she had ever read a children’s story, which then she found again in French-language during studying in Switzerland, its name is ‘Sans Famille’. During secondary study, especially at Geneva, Switzerland, she had read many literatures. She found that reading can develop her French language skill. Then when she was a French language teacher at Thammasat University, she had read many books about linguistics. In addition, she also read and studied in the subject of art, culture, archaeology, and history for a long time. Before she visited foreign countries, for each time she would read books and documents about those countries thoroughly. In writing subject, when she was nine, with her friends in Srapathum Palace, she tried on publishing the journal named ‘Ruaen Rom’, which her articles were wrote on. Her mother supported her in reading and writing English-language. On 10 September 1932, she distributed the tale story she wrote. In addition, she wrote 11 poetries about the royal family, 3 translated books, 10 tourism non-fiction books, and an academic article.
Princess Galyani Vadhana was interested in photography, which she had learnt to take photographes not only for recalling, but also for art and academic purposes.
When she visited important places either in-house or abroad, she always took photographes of her interesting with herself. Those photographes were useful for her travel writings.
Princess Galyani Vadhana was interested in education not only for university education. She realized that the primary education is very important for population quality development.
From her experience in teaching French language for a long time, she realized problem of uncontinuous French language subject for Mattayom and university education. In 1977 She found L'Association Thailandaise des Professeurs de Francais (The Association of Thai Professors Teaching French Language) to be the center for meeting in exchanging experience and improvement teaching French language in Mattayom and university classes. She took a position of the president of the association between 1977 and 1981, then she was the honorary president along her life. Her assistance to the association was in many ways, included assistance in publishing journals to distribute the modern knowledge, writing her own articles in journals, and supporting teachers to meeting in seminar, research abroad and study in higher education.
With her working, teaching and research of French language in Thailand had been developed continuously. She was conferred honorary degree of doctor in many branches, and also conferred honor from many foreign governments and international organizations, included UNESCO.
Princess Galyani Vadhana had visited abroad many times on formal and private visits. In addition to strengthening friendly relations with those countries, her visits helped spread knowledge of Thai culture and customs. Before any such visit she would carry out careful research. After most of visitations, she collected her record notes and the information about those countries to publish books or produce in digital medias to distributing.